naval_manual (naval_manual) wrote,
naval_manual
naval_manual

Инцидент с "Хитати-Мару" и 28-см гаубицы

realswat спешит на помощь.

На ВИФ2 идёт интересная русско-японская беседа, и по ходу дела мой лучший друг попал в дискуссионную беду. Надо выручать - мы в ответе за души, в которых поселили сомнение. Снова возник вопрос об осадных гаубицах, погибших - вроде бы - на "Хитати-мару" во время рейда Безобразова в Цусимский пролив. Я этого вопроса касался в самом патриотическом тексте блога, теперь немного дополню. Для этого мне понадобятся такие ресурсы, как Википедия и гугл-переводчик, а так же смекалка и любопытство (понимаю, что такой фулл-хаус не многим достаётся). Заранее приношу извинения за известную небрежность - дело срочное - и снова предупреждаю: японского языка я не знаю.

Для японцев "инцидент с "Хитати-мару"" (常陸丸事件) - событие памятное, и ему посвящена отдельная подробная статья в Википедии. В статье, в частности, приведены сведения о пассажирах "Хитати-мару" и "Садо-мару" (со ссылками на опубликованные на jacar'е документами), и сведения о потерях (так же документально подтверждённые). "28-см гаубицы" (28センチ榴弾砲) там не упоминаются.

Не менее памятным событием для Японии стала осада Порт-Артура, так же освещённая в Вики. И в этой статье есть отдельный раздельчик о начале работы 28-см гаубиц. Во избежание кривотолков приведу японский текст - и прямой перевод гугла на английский язык.

Оригинал:

28センチ榴弾砲の投入

第一回総攻撃が失敗に終わった後、東京湾要塞および芸予要塞に配備されていた旧式の対艦攻撃用だった二八センチ榴弾砲(当時は二十八糎砲と呼ばれた)が戦線に投入されることになった[注 12]。通常はコンクリートで砲架(砲の台座のこと)を固定しているため戦地に設置するのは困難とされていたが、これら懸念は工兵の努力によって克服された。

二八センチ榴弾砲は10月1日、旧市街地と港湾部に対して砲撃を開始。20日に占領した海鼠山を観測点として湾内の艦船にも命中弾を与え損害をもたらした[40]。しかし艦隊自身は黄海海戦ですでに戦力を喪失しており、この砲撃も劇的な戦果をもたらしたわけではなかったが[41]、要塞攻撃にも効果ありと判断し砲を増やしていき最終的に18門が投入された[42]。

Перевод:

Launch of 28 cm howitzer

After the failure of the first general attack, the 28 cm howitzer was used for the old anti-ship attack that was deployed to the Tokyo Bay fortress and Geiyo fortress (then was called the twenty-eighth gun) Was to be put on the front [Note 12]. Although it was considered difficult to install it on the battlefield because the concrete was used to fix the gun mount (the base of the gun), these concerns were overcome by the engineer's effort.

The 28-centimeter howitzer launched fire on October 1 against the old city area and the port area. The ship in the bay was hit and damaged, with the seamount occupied on the 20th as an observation point [40]. However, the fleet itself had already lost its strength in the Battle of the Yellow Sea, and although this artillery did not necessarily bring about a dramatic war outcome [41], it was judged that there was an effect on fortress attacks, and more guns were added 18 were put into operation [42].


Что бы там ни говорили про гугл-переводчик - в данном случае он даёт нам осмысленный текст, и в этом тексте о подвигах Безобразова ничего нет. Зато есть прим.12 - ключевое для нашей темы.

Оригинал

撤去決定は明治37年8月5日。当初は鎮海湾と対馬へ移設することを予定していた

Перевод

The decision to remove is August 5, 1897. Initially planned to be relocated to Zhenhai Bay and Tsushima


И тут - да, хвалённый гугл дал сбой, начал умничать. Ибо 明治37年8月5日 - это суть "5-й день 8-го месяца 37-го года Мэйдзи", о чём, думаю, многие догадались и без меня, но да: без смекалки гугл-переводчиком пользоваться опасно. Иными словами, решение снять 28-см гаубицы с позиций в Токийском заливе было принято через полтора месяца после гибели "Хитати-мару".

Впрочем, защитить гугл-переводчик поможет статья об этих самых "28-см гаубицах" из всё той же Вики.

Оригинал:

前述のように元々は対艦用の海岸砲として日本内地の海岸に配備されていたものであったが、日露戦争では攻城砲として使用された。バルチック艦隊の極東派遣が現実のものとなった1904年(明治37年)8月5日、大本営は朝鮮海峡の制海権を確実にするために、東京湾要塞・芸予要塞に設置されている同砲[3]を、朝鮮半島鎮海湾と対馬大口湾[4]に移設することを決定した。

その後の8月21日に旅順要塞総攻撃が失敗したため、寺内正毅陸軍大臣はかねてより要塞攻撃に同砲を使用すべきことを主張していた有坂成章技術審査部長を招き意見を聞き、この意見を採用することを決断し、山縣有朋参謀総長と協議して、先に移設予定の同砲のうち6門を旅順に送ることを決定した。この6門は9月上旬に第三軍に送られた。その後9月23日に満州軍総司令部から6門の追加要請、更に10月3日に6門が追加要請され、合計18門が旅順に送られた[5]。

Перевод.

As mentioned earlier, it was originally deployed on the shores of the inland area of ​​Japan as an anti-ship coast gun, but it was used as a siege gun in the Russo-Japanese War. On August 5, 1904 (Meiji 37), when the dispatch of the Baltic Fleet to the Far East became a reality, the main office was installed in the Tokyo Bay fortress and Geiyo Fortress in order to secure control of the Korean Channel. It was decided to relocate the guns [3] to Zhenhai Bay on the Korean Peninsula and Tsushima Oguchi Bay [4].

On August 21 following the failure of the Lishun fortress general attack, the Minister of the Army Shoji Terauchi had previously invited the use of the same gun to fortify the fortress and asked the opinion of the director of the Technical Review Department, Arisaka. It decided to adopt and decided to send six out of the cannons to be relocated in order of travel, in consultation with the Chief of Staff General Susumu Yamazaki. The six were sent to the Third Army in early September. Then, on September 23, the Manchuriaan General Headquarters requested six additional gates, and on October 3, six additional gates were requested, and a total of 18 were sent in the order of travel [5].



В общем, всем пытливым и любопытным - RTFW, господа. RTFW.

И да, в целом "доказательство отсутствия" - дело методически безнадёжное, и утверждать, что гаубиц на борту "Хитати-мару" не было, вообще-то нельзя даже сейчас)) Тем более, что история живучая, и те же самые 28-см гаубицы упомянуты в статье "Инцидент с "Хитати-мару" и в англоязычной, и в русскоязычной версии. Источником сомнений, возможно, стала вот эта информация:

攻城砲兵司令部:14名(うち将校3名)

Да, на борту "Садо-Мару" - не "Хитати-Мару"! - находился некий "штаб" или "управление" "осадной артиллерии", 14 человек, в т.ч. 3 офицера.

Дополнительную информацию к размышлению можно почерпнуть в англоязычных источниках. Один из них - первый том трёхтомника CID, и там, на стр. 372, сказано, что "Хитати-Мару" вёз

troops, estimated by the Russians at two thousand, sige guns, and military stores destined for the Third Army before Port Arthur.

А вот, для сравнения, текст Корбетта:

On June 15th two important transports had just sailed, each over 6,000 tons and each carrying over 1,000 men. The Hitachi Mam with a battalion of the First Reserve Regiment of the Guards was bound for Ta-ku-shan, where the base of the First Guards Brigade had been established since General Kuroki had thrown it out to his left to assist General Kawamura in threatening Kaiping. The Sado Maru was bound from Yentoa Bay with a railway battalion and electrical engineers for Dalny. Both vessels carried also a large amount of stores and plant. A third transport, the Izumi Maru of 3,200 tons, was also crossing the Straits homeward bound with sick from Yentoa Bay.

Не зря Адмиралтейство сомневалось в способностях CID-авторов.

P.S. А воообще вчера подумал, что потопление "Хитати-мару" - успех на уровне уничтожения "Вильгельма Густлоффа", и без "сопутствующего ущерба". И так, навскидку, не могу вспомнить много случаев гибели ~1000 армейских в результате атаки на войсковые транспорты.

Tags: русско-японская
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Макаров и Мэхэн

    Ответ на загадку, с комментариями и размышлениями. Спасибо всем ответившим, большое спасибо - прокомментировавшим, поздравления - ответившим…

  • Загадка

    Давно не было. Загадка сравнительно простая, да не всё же загадки Эйнштейна отгадывать. Итак, есть такой текст: Два авторитета по стратегии -…

  • Пять вопросов о гибели "Осляби"

    Немного о частном. Уже второй раз в комментариях возникает тема гибели "Ослябя". Это неудивительно, удивительно скорее другое - почему…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 27 comments